Введение

Изучение языка с помощью песен

Как выбирать и использовать песни

Результаты нашей работы

1.  ВВЕДЕНИЕ

Многоязычие Европы уже стало реальностью нашего времени, однако подлинная языковая и культурная интеграцию среди граждан Европы и людей, которые проживают в соседних странах, возможна только в результате серьезных объединенных усилий еворпейских государств.

Европейское Сообщество способствует изучению иностранных языков и культур, информируя всех работающих в сфере языкового образования и направляя их деятельность с помощью создания и распространения чрезвычайно важных документов, касающихся языковой политики Евросоюза. Европейская комиссия обеспечивает финансовую поддержку инновационных и интересных проектов, чтобы содействовать языковому и культурному многообразию и поощрять изучение иностранных языков среди европейцев, следуя при этом политике прозрачности и демократичности в лингвистическом образовании.

Идеи проекта �LIS� появились в тот момент, когда поддержка многоязычия в межкультурной коммуникации и интеграции всех жителей Европы является определяющей. В цели проекта входит развитие инновационного дидактического подхода к преподаванию иностранного языка, содействующего интеграции мигрантов различных возрастных групп и взаимопониманию представителей разных культур, с использованием в преподавании песен на изучаемом языке.

Благоприятное воздействие песен на процесс обучения в целом и особенно при обучении иностранному языку отмечается многими исследователями.

В исследованиях по психологии мотивации и методике преподавания иностранных языков (Rheinberg, 1997, Titone 1976, Ciliberti 1994, Caon 2006 и др.) подчеркивается, большое значение внутренней мотивации, связанной с удовольствием и любознательностью, для получения устойчивых результатов обучения языку. Нельзя овладеть языком без мотивации, имеющей три источника: удовольствие, потребность и обязанность. Все преподаватели иностранных языков знают, что обычно учащиеся реагируют на песни положительно. С нейро-лингвистической точки зрения, песни очень полезны в процессе обучения иностранному языку, т.к. они активизируют оба полушария головного мозга, воздействуя на него посредством музыки и слов одновременно и поочередно, т.е. глобально и аналитически.

Известно, какое большое влияние оказывает музыка на наше сердцебиение и дыхательный ритм, на наше поведение и эмоции. Саул (Bible, 1 Sam. 16-23) вновь приобрел душевное спокойствие благодаря кифаре; Пифагор говорил, что музыка действует исцеляюще; некоторые последние исследования показывают, что музыка помогает росту растений (если это классическая музыка; однако им не нравится рок, от которого они просто увядают).

В суггестопедическом подходе, предложенном Лозановым, отмечается, что музыка оказывает положительное воздействие и используется на разных этапах обучения, при этом определенные виды музыки способствуют более быстрому запоминанию.

Кроме важности музыкального элемента, песни в процессе обучения иностранному языку способствуют созданию мотивации. Песни эмоционально воздействую на человека (у каждого есть любимая песня или песня, которая вызывает какие-то чувства), они помогают внутренней, или эндогенной, мотивации.

Поскольку речь идет об овладении языковыми умениями, песенный материал является одним из самых удачных для усовершенствования навыков аудирования.

Обычно среди четырех основных навыков и умений уделяют большее внимание устной речи, как будто изучение языка означает только говорение. В то же время большая часть используемых учебных материалов � это письменные тексты (художественная литература, газетные статьи, реклама и т.п.), т.к. их легко найти и использовать в обучении.

Доказано, однако, что время, в течение которого мы слушаем, превышает вдвое время, уделяемое говорению. Также было доказано, что навыки слушания приобретаются постепенно и требуют хороших взаимоотношений между учителем и учащимся, особенно если учитель � единственный источник изучаемого языка, который учащимся приходится слышать (Beretta M.- Gatti F., (1999) Abilit� di ascolto, Torino, Paravia Scriptorium;Santeusanio N. in Impact of the Tempus project CD_JEP-16118-2001 on the Albanian Universities, Comodi A. et alii, (2006), Guerra, Perugia).

 

Использование песен позволяет учителю сочетать осознанный и неосознанный процесс усвоения языка, привлекая всех учащихся, независимо от уровня их интеллектуальных возможностей (Gardner H, Formae Mentis), и используя, таким образом, интегрированный тип обучения.

 

Ниже представлен, вероятно, неполный список преимуществ, которые дает использование песен в процессе обучения иностранному языку.

 

 

 top

2.  МЕТОДИКА

2.1. КОНЦЕПЦИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА С ПОМОЩЬЮ ПЕСЕН

2.1.1. Почему песни помогают изучать иностранный язык?

Песни могут быть мощным дидактическим инструментом в преподавании иностранного языка. Не удивительно, что идея использовать музыку в обучении привлекает все большее внимание как исследователей, так и учителей иностранного языка.

Среди наиболее очевидных причин включения �музыкальных уроков� в процесс обучения иностранному языку отметим быстрое запоминание и усвоение новой лексики; закрепление навыков произношения; усвоение языковых моделей путем их повторения и создание мотивации через эмоциональную сопричастность.

Кроме того, они помогают усовершенствовать слуховые навыки и умения, оказывают влияние на наше поведение и эмоции и положительно воздействуют на нашу мотивацию. К тому же:

 

Однако давайте подумаем об эмоциональном компоненте, который музыка и песни привносят в любой метод преподавания. Следует учитывать, что в непринужденной обстановке, где снято напряжение и учащиеся получают максимальное поощрение, обучение дает лучшие результаты, а значение музыки поистине трудно переоценить. Музыка помогает учителю создать положительный эмоциональный настрой у учащихся.

 

Что же касается изучения языка, песня может рассматриваться как важное средство усвоения изучаемого (иностранного или второго) языка. Выделяют два процесса, которые имеют место при овладении языковыми навыками: интуитивный и сознательный. Использование песен может успешно способствовать и тому, и другому процессу. С одной стороны, текст песен можно использовать на разных практических учебных занятиях, т.к. они содержат интересный лингвистический материал.

 

Эти два процесса связаны с использованием обоих полушарий мозга. Известно, что левая часть коры головного мозга отвечает за логическое и аналитическое мышление, а правая � за творчество, использование образов, метафор и эмоциональных выразительных средств.

Ряд исследователей подчеркивает, что реальное овладение умениями происходит при переключении с левого полушария мозга на правое.

А какое отношение имеет к этому музыка? Почему обе части мозга активизируются, когда мы используем музыку в преподавании языка? В песне эмоции и язык взаимосвязаны � они нераздельны. Их сосуществование обеспечивает постоянное переключение с рационального на иррациональное, и наоборот. Вспомним также о ритме, который облегчает запоминание и делает повторение приятным. Эти три компонента: язык � ритм � мелодия (т.е. повторение языковых конструкций, поддерживаемых ритмом и мелодией) гарантируют перенос языковых моделей, слов и грамматических форм в долговременную память.

Кроме того, следует помнить, что пение � это развлечение, а следовательно, это один из весьма приятных способов изучения иностранного языка.

 

2.1.2. Формирование нового подхода к преподаванию языка: от обучения грамматике  - к аутентичным текстам

 

В 60-е годы преподавание иностранного языка вышло за рамки традиционной грамматики. Учителя установили, насколько важны тексты в процессе обучения иностранному языку, и поставили их в центр урока (учебной единицы). Они начали строить свое обучение больше на контексте, чем на вопросах грамматики, отдавая должное внимание также страноведческим аспектам.

После 70-х годов все обучающие материалы были организованы в уроки (учебные единицы), в основу которых легли тексты (аутентичные или написанные с учебной целью).

Общая языковая рамка Совета Европы  - �Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка� (CEFR), опубликованные впервые Советом Европы в 1996 г., ставят  аутентичные тексты в центр обучения посредством таксономических категорий.

 

В то время как преподавание или овладение иностранным языком направлено на достижение реальной коммуникативной компетенции, в документе Совета Европы CEFR текст рассматривается как единственная реальная связь между обучающимся и культурой изучаемого языка (�Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка�, Страсбург, 1996).

 

Общая языковая рамка Совета Европы учитывает разные типы текстов, на основе которых строится обучение, потому что только аутентичные тексты, взятые из разных контекстов, могут дать целостное представление о том, как люди осуществляют коммуникацию в данном сообществе.

 

Общая языковая рамка Совета Европы не обращает большого внимания на то, что только аутентичные тексты могут быть полезны при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка. Может быть, полезно будет вспомнить латинскую этимологию слова �текст�. Оно происходит от �textus�, от которой также образовано слово ткань (ср.: итальянское �tessuto� или англ. �texture� � ткань, материя,). Точно так же, как ткань является сложным переплетением нитей и лоскутков, текст представляет собой богатое переплетение лексико-грамматической информации о языке и культуре, которую учителям иностранного языка следует использовать в обучении.

Важно помнить, что языковая рамка Совета Европы � это не дидактический документ, но он изменяет методы работы учителей, так как направляет обучение на активную коммуникативную компетенцию и требует подготовки �социальных актеров�, т.е. людей, способных вести себя лингвистически адекватно в иной культурной среде. Лингвисты, составившие этот документ, хорошо знают, что изучающие иностранный язык, представляют собой гетерогенные группы: молодые люди, приезжающие в другую страну на обучение, деловые люди, туристы, рабочие, пожилые или необразованные люди, которым необходимо создать соответствующую мотивацию и т.д.

 

Данная направленность приводит нас к двум интересным явлениям с методологической точки зрения. Во-первых, это выход за пределы жесткой рамки урока (учебной единицы) и переход к более гибкой модели обучения. Во-вторых, это большое количество разных текстов, которые стали доступными: повествовательные, описательные, художественные, исторические, научные, законодательные, отрывки из фильмов, газет, журналов, пьес, книг, очерков, рекламы и т.п.

 

Далее, выходя за пределы урока (учебной единицы), языковая рамка поощряет учителя к более гибкой организации работы, чтобы удовлетворить потребности учащихся разного возраста, а также разного уровня компетентности и опыта в межкультурной коммуникации и т.п. Таким образом, рабочую модель, занявшую место урока (учебной единицы), можно назвать �обучающе-изучающей единицей�, которая учитывает компетенцию учителя и потребности ученика.

 

Данная модель уже была описана в общих чертах в первом издании Европейской языковой рамки, не нарушая нейро-дидактических принципов, лежащих в основе урока (�учебной единицы�), она очень проста. Она включает три фазы, которые сфокусированы на работе с текстом:

1-я фаза: подход, который предшествует работе над текстом;

2-я фаза: непосредственная работа с текстом и упражнения, направленнные на усвоение  грамматических (морфологических и синтаксических) правил;

3-я фаза: возвращение к тексту, проверка усвоенного материала и расширение страноведческого и культурологического аспектов.

 

                                           

 

 

 

 

 

 

T

E

K

C

T

 

подход

работа с текстом

 

возвращение к тексту

 

 

 

 

 

С точки зрения �обучающе-изучающей единицы�, песня является одним из самых интересных материалов для преподавания языка. Песня представляет собой аутентичный текст, т.е. текст, написанный не для обучения. Сочетание музыки и стихов может быть обогащено видеоматериалами, трейлерами и т.п., и это поддерживает у учащихся интерес и высокий уровень мотивации. Обычно песня имеет оптимальную дидактическую продолжителность (три-четыре минуты). Это активизирует и формирует рецептивные умения обучающегося.

Кроме того, использование песни в качестве учебного ресурса, помогает преодолеть коммуникативный барьер между учащимся и учителем и поддерживать мотивацию на высоком уровне.

Далее, в разделе �Процесс� даны рекомендации по практическому применению трех упомянутых выше фаз с помощью различных учебных заданий, подобранных к материалу песни.


 

2.2. ПРОЦЕСС

 

2.2.1. Какие песни выбирать и когда их использовать в обучении?

 

Какие песни выбирать?

Безусловно, не каждая песня подходит для учебных целей. Но есть множество доступных песен (особенно в сети Интернет), которые можно использовать для обучения. В большинстве случаев при выборе песни учителя должны придерживаться следующих полезных советов:

Прежде всего подобранные песни должны быть аутентичными, т.е. не написанными с учебной целью. Около 80% грамматических и лексических конструкций должны покрывать или несколько превышать уровень владения языком. В оптимальном случае в песне должны часто встречаться повторы определенных конструкций (в припевах, придаточных предложениях и т.д.). Это помогает лучше запомнить конструкции и позволяет учителям отработать модели по образцу для дальнейшей практики и употребления. Желательно, чтобы в песне не было смешанных грамматических конструкций.

 

Само собой разумеется, лучше использовать для изучения популярные песни, т.к. это повышает мотивацию. Что касается текста песни, то учащиеся должны понимать все слова и текст в целом (т.е. усвоить его с точки зрения грамматики, идентичности восприятия на слух и в письменной форме).

 

Как надо подбирать песни?

На разных этапах обучения языку учитель может выбирать песни, ставя различные цели. Например, в начале урока, чтобы �разрядить обстановку�, ободрить и поощрить учащихся, приглашая их включиться в беседу для знакомства. Позже во время урока учитель может использовать песни для перехода к новой теме (например, Рождество, чувства, цвета, личные качества, идиомы и т.д.). Кроме того, использование песни может быть полезно при введении новой лексики, закреплении правила орфографии, произношения и интонации, усвоении более трудных грамматических моделей и, конечно же в упражнениях на понимание текста при чтении и аудировании.

В целом, каждый раз, когда учитель планирует включить определенные песни, ему надо учитывать, что это трехступенчатый процесс, предусматривающий так называемую предварительную подготовку перед прослушиванием, непосредственное прослушивание текста песни  и последующую работу над текстом. Каждый из этих этапов соответствует трем фазам более широкого контекста обучения, о которых будет сказано ниже.

 

Далее мы более подробно остановимся на каждой фазе и на тех типах заданий и упражнений, которые учитель может предложить ученикам.

 

 

2.2.2. Этапы работы и деятельность

 

I. Общая фаза

 

Включает такие процессы, как:

 

1.         Снижение эмоционального напряжения

2.         Создание мотивации

3.         Изучение культуры (соприкосновение с иной культурой)

 

(Представление одного или более текстов, по возможности сопровождаемых фотографиями и картинами, особенно если они сопровождаются надписями, которые связаны с текстом песен, их содержанием, культурой страны).

1.            Подход к тексту, разъяснение значений, объяснение по тексту

(Ключевые слова, синонимы, антонимы, идиомы, слова, несущие эмоциональную окрашенность, вопросы, предусматривающие реакцию - предположение/ догадку. Сначала идет прослушивание без конкретного задания).

Такая работа проводится непосредственно перед  прослушиванием.

Можно предложить несколько способов создания соответствующего настроя в классе для прослушивания песен и выяснить, что учащиеся уже знают, каковы их предположения и ожидания.

 

 

    Работа над синонимами и антонимами � напишите на доске несколько слов из песни и попросите учащихся найти соответствующие синонимы/антонимы.

Обратите внимание на омофоны, омографы, омонимы и особенности произношения (слитность, редукцию).

 

ІІ. Анализ

 

Эта фаза объединяет следующие процессы:

 

1.                Начальный этап: ученики получают задание перед прослушиванием песни, которые они должны выполнить в ходе прослушивания. (Во время второго прослушивания учащимся можно предложить записать прилагательные, существительные, глаголы, выражения, касающиеся культуры страны, описать "эмоции", вызванные текстом песни, найти слово или ситуацию, выраженную словами, и т.д).

2.                Работа над текстом (Учитель дает письменный текст, который включает различные виды заданий, такие как чтение и слушание с целью отработать звуки и интонацию; тест на заполнение пропусков, слова в беспорядке для составления правильного предложения, задания с заменой форм настоящего времени на прошедшее, слов мужского рода словами женского рода, поиск ошибок и т.д.),

3.    Установление сознательной связи: упражнения с установкой на грамматику

 

Фаза 'Анализа' практически имеет отношение к так называемому аудированию:

 

Вот несколько рекомендаций для работы с учащимися во время прослушивания песни.

 

 

III. Синтез

 

Включает в себя такие процессы, как:

 

1.     Углубленное восприятие: повторное прослушивание песни

2.     Социокультурные и межкультурные наблюдения

(Учитель поощряет внимание к разным страноведческим вопросам посредством дискуссии, подходящих фраз, рисунков, изображений, других текстов на эту же тему и пр.)

Фактически синтез имеет место, когда учитель возвращает учащихся к тексту и его восприятию на более высоком уровне осмысления.

Работа после прослушивания: при использовании песен последующая работа так же важна, как и две предыдущие фазы. Вот некоторые полезные и забавные советы, как извлечь наибольшую пользу из применения песен на уроке иностранного языка:

Обсуждение � задайте вопросы, связанные с темой песни, запишите их на доске, пусть учащиеся обсудят их в парах/небольших группах. Кроме того, попробуйте найти темы для беседы и письменного сочинения; может быть, содержание песни подскажет вам интересную идею, тему или историю, которую учащиеся могли бы обсудить, пояснить или описать.

Игры, викторина, кроссворды � это отличный способ применить на практике лексику и/или грамматику, с которой учащиеся познакомились в процессе работы над песней.


 

 

2.2.3. Как подготовить и использовать свой собственный учебный материал?

 

Прослушивание песни во время урока создает приятную атмосферу. Вот почему  учителя иностранного языка используют песни в практике обучения. Кроме того, учащиеся воспринимают песню скорее как развлечение, чем обучение, что является очень важным мотивирующим фактором. Это больше всего относится к популярным песням, которые, бесспорно, являются частью молодежной культуры. Обучающие ресурсы, которые разрабатываются нашим проектом, выходят за рамки звукового воспроизведения песни. Они содержат два важных аспекта, способствующие повышению языковой компетенции учащихся: визуальную информацию (в том числе статичную � картины, или динамическую � клипы) и текст (текстовое сопровождение караоке).

 

С дидактической точки зрения, песни под караоке можно эффективно использовать в обучении иностранным языкам, поскольку:

● музыка и стихи способствуют развитию памяти (т.к. текст рифмуется);

● когда учащиеся поют песни, они усваивают лексико-грамматические модели на иностранном языке и расширяют свой лексический запас (в песнях языковые единицы представлены в естественном контексте);

● слушая текст песни, учащиеся развивают свой слух � навыки аудирования;

● когда учащиеся поют, они развивают навыки иноязычного произношения;

● когда учащиеся читают слова песни и поют ее под караоке, они развивают навыки чтения и понимания.

 

Основные проблемы, которые учителям предстоит решить, используя песни и связанные с ними учебные материалы на уроке, сводятся к тому, что часто несерьезный �имидж� популярных песен и нестандартная грамматика приводят в замешательство студентов, изучающих иностранный язык, особенно это касается языков, находящися в центре внимания данного проекта, которые не столь широко распространены и не столь массово изучаются. Несомненно, не все песни являются подходящим для изучения иностранного языка в классе, поэтому преподаватели должны вложить свой педагогический опыт в выбор песен, т.к. этот выбор является начальным шагом в создании эффективных и качественных учебных материалов.

 

Авторы этого руководства предлагают стратегию из 10 шагов, чтобы оказать поддержку учителям иностранного языка в создании качественных учебных материалов. Манера преподавания и усвоения знаний тесно связаны с личностными характеристиками учителя и учащегося. Данное руководства предлагает общую рамку, не претендуя на роль предписания.

 

Шаг 1: СОЗДАНИЕ СПИСКА С ПЕСНЯМИ ПОД КАРАОКЕ НА ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЙ ВЫ ПРЕПОДАЕТЕ

 

Начальный шаг ставит целью помочь вам лучше познакомиться с песнями, к которым вы имеете доступ, и, таким образом, понять, что у вас имеется под рукой.

 

Шаг 2: ВЫБОР ПЕСНИ ПОД КАРАОКЕ, КОТОРАЯ ЛУЧШЕ ВСЕГО УДОВЛЕТВОРИТ ПОТРЕБНОСТИ УЧАЩИХСЯ

 

Главное � сосредоточиться на песнях, текст которых можно  легко понять. Конечно, наличие нескольких идиоматических выражений может оказаться забавным и полезным, но подумайте, не помешают ли они учащимся понять общий смысл песни.

 

Шаг 3: АНАЛИЗ ПЕСНИ (КАРАОКЕ)

 

Прослушайте песню, прочитайте текст и постарайтесь определить, каким потребностям учащихся она отвечает. Что нового даст она вашим ученикам: лексику, развитие навыков аудирования, чтения или что-либо другое?

 

Шаг 4: ПОСТАНОВКА ЦЕЛИ УРОКА

Наступил момент, когда учитель должен точно решить, чему он хочет научить своих учеников на данном уроке, т.к. песня может быть сфокусирована на разных аспектах процесса обучения.

 

Шаг 5: СОЗДАНИЕ СОБСТВЕННОГО УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА

 

Этот шаг требует с вашей стороны педагогического опыта и известных усилий. Начните с целей, которые вы ставите перед собой до начала урока, и подготовьте ряд учебных материалов и заданий, которые помогут вашим учащимся получить необходимые им знания. Данные материалы и задания должны строиться от простого (песня используется в первый раз) к сложному, чтобы способствовать развитию языковых умений учащихся и ни в коем случае не демотивировать их.

 

В зависимости от выбранной песни учитель может создать длинный список с разными видами упражнений: например, заполнение пропущенных слов, многовариантный выбор, установление соответствий, письменные задания; они могут включать работу с текстами, тема которых связана с содержанием песни; возможен и такой сценарий урока, при котором учащиеся сочиняют свои собственные тексты к выбранной песне и т.д.

 

Шаг 6: ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПЕСНИ (КАРАОКЕ) УЧАЩИМСЯ

 

Перед тем как включить песню, учитель может начать предварительное обсуждение с учащимися, чтобы сосредоточить их внимание на том, что им предстоит увидеть и услышать. Направляемая дискуссия по содержанию песни � предпосылка для лучших результатов обучения. Учитель может сообщить название песни, а учащиеся � попытаться угадать, о чем в ней говорится. Список с возможными предварительными учебными заданиями очень широк и разнообразен, и каждый учитель может добавлять свои собственные упражнения. Однако хотелось бы подчеркнуть, что этот шаг очень важен в контексте метода, предлагаемого создателями данного проекта.

 

Шаг 7: ВКЛЮЧИТЕ ПЕСНЮ (КАРАОКЕ)

 

И вот, наконец, наступает момент, когда вы включает песню в классе. Первый раз песню лучше прослушать целиком, без остановок. Ее можно повторить снова, т.к. учащимся необходимо время, чтобы ее осмыслить. Когда вы убедитесь, что ваши ученики познакомились с текстом песни, вы можете перейти с более конкретным заданиям по тексту песни.

 

Шаг 8: ПЕРЕХОД К ПРАКТИЧЕСКИМ УЧЕБНЫМ ЗАНЯТИЯМ

Пришло время использовать материалы и ресурсы, описанные в 5 шаге. Очень важно включить их в процесс обучения, начиная с легких и переходя к более сложным заданиям. Упражнения, которые выполняются на данном этапе, должны быть связаны с визуальным изображением и текстом, чтобы учащиеся могли справиться при возникновении трудностей, относящихся к пониманию содержания песни. Не приступайте к 9 шагу, пока учащиеся не выполнили все запланированные вами задания.

 

Шаг 9: УГЛУБЛЕННОЕ ИЗУЧЕНИЕ

 

Наступило время выполнения самых сложных заданий, которые вы подготовили ранее в 5 шаге: выполнение сложных грамматических заданий, разбор трудных слов, письменное сочинение по тексту (или эссе). Этот этап лучше начать с песни или предварительных объяснений, а уже потом перейти непосредственно к выполнению более сложных заданий. Этот шаг включает в себя и обобщение пройденного. Именно на этом этапе вы можете выбрать наиболее подходящие методы и средства в зависимости от индивидуальных возможностей студентов.

 

Шаг 10: ВСЕГДА СТАРАЙТЕСЬ ДЕЛАТЬ ОБУЧЕНИЕ ПРИЯТНЫМ

 

Песни и караоке � это удовольствие, так что всегда при использовании песен старайтесь убедиться,что учащимся приятно и интересно выполнять предложенные вами задания.

 

Использование караоке в преподавании и изучении иностранных языков � один из самых эффективных способов обучения, т.к. песни обеспечивают воздействие на различные органы чувств (звуки, картина и текст представлены одновременно). Поэтому правильное их применение преподавателями иностранных языков должно, несомненно, привести к замечательным результатам.

top